- Регистрация
- 30 Дек 2021
- Сообщения
- 80,076
- Реакции
- 242
- Баллы
- 63
Зачем переводчикам владеть навыками копирайтинга?
Во-первых, копирайтинг — перспективная смежная сфера деятельности для переводчиков. Количество заказов по написанию текстов для лендингов, постов и рассылок прирастает ежедневно. При этом профессиональных копирайтеров не так много, как хотелось бы. Спрос превышает предложение.
Во-вторых, копирайтинг — важный навык для аудиовизуальных переводчиков, локализаторов сайтов и видеоигр, а также для переводчиков...
Копирайтер + редактор: как завоевать мир с помощью текста: пакет "Вольнослушатель" [ЛингваКонтакт, Светлана Шевякова]
Во-первых, копирайтинг — перспективная смежная сфера деятельности для переводчиков. Количество заказов по написанию текстов для лендингов, постов и рассылок прирастает ежедневно. При этом профессиональных копирайтеров не так много, как хотелось бы. Спрос превышает предложение.
Во-вторых, копирайтинг — важный навык для аудиовизуальных переводчиков, локализаторов сайтов и видеоигр, а также для переводчиков...
Копирайтер + редактор: как завоевать мир с помощью текста: пакет "Вольнослушатель" [ЛингваКонтакт, Светлана Шевякова]
Материал Копирайтер + редактор: как завоевать мир с помощью текста: пакет "Вольнослушатель" [ЛингваКонтакт, Светлана Шевякова], возможно, уже скоро появится на нашем форуме DOLINAKURSOV.
Воспользуйтесь поиском, может быть, он уже опубликован.